WHAT IS A WEBSITE TRANSLATION?
The localization process of websites which broadcast in international area is called website translation. When we pronounce website translation, just like in normal translations, a word-for-word translation comes to mind. However here the process is different. The websites are translated by taking into consideration of the linguistic and cultural elements of the broadcasting country.
The roots of internet are based upon the time following the second world war. In this period, which the computers have advanced rapidly, Defence Ministry of United States started projects in order to develop technological communication tools for military. In particular, in the "Cold War" period, ARPANET was invented with the intention of fast communication by United States Army and has been corner stone of internet. In 1980's, ARPANET has connected the larger networks. Thus, communication networks, which started with telephone, following telegraph and teletext, evolved towards internet. In the early 1990s, the first web sites were provided to personal users service. In 1991, the site "World Wide Web" was registered as the first personal site. In the following years, numerous companies, which perceived the internet as an opportunity, began to open a site and reach its consumers.
A lot of sites that have emerged during this period, began to broadcast in different countries in time. As a result, in order to be able to broadcast in the languages of those countries in the translation business, they needed a branch; the localization. In this way, by establishing linguistic and cultural ties in every country, they had the opportunity to reach to their users. İvogsan International Language Services Provider performs the translations web sites, by offering the best localization service in the country. It provides support to translation offices with localization businesses from all languages to Turkish and from Turkish to all languages.
HOW TO DO LOCATIZATION?
Localization is performed by considering the target audience in the country. That is to say, a good localization also includes marketing. Therefore, we can add elements such as marketing, culture and language to the process. We can not speak of solely site translation when we do localization. Cultural transfer is also a factor.
First of all, review of the site is implemented in the original language. At this stage, the purpose of the site and it is put emphasize to message's content. In the light of theses information which was received, studies will be commenced in which country and language to be implemented. After necessary analyses are made, localization process starts. At that point, our localization experts makes great effort in order to provide the best service.
BENEFITS OF LOCALIZATION
Localization paves the way for companies to open up to other markets. As Ivogsan International Language Services Provider, thanks to our localization projects, we have opened many sites and the company accordingly to different markets. As a result of detailed planning, there is no localization process that cannot be completed.
The web sites are the shortest way to reach the target audience. Nowadays, when your site which is also available via mobile phones, becomes accessible from any point, you will be able to reach your target audience quickly.
İvogsan provides with a fast, professional and customer-oriented service concept to translation agencies. In the localization of the website, by supporting in translations from all languages to Turkish and from Turkish to all languages, we remove the workload from translation offices.
WHY US?
As Ivogsan International Language Services Provider, there are many reasons why we are being preferred by translation agencies. First of these is that we prevent loss of time. Not only you don't have to work with a separate translator in each language, but also we comply with the promised time with delivery on-time. This way, before the eyes of your customers, your company gains added value. All services in all languages are available in one point.
Secondly, the fact that we are a customer oriented company provides us to be preferred more than others. Besides, our standard service quality in all languages and in all fields satisfies the translation agencies. İvogsan, which has ISO 9001: 2015, ISO 17100: 2015, ISO 10002: 2014, OHSAS 18001 quality standard certificates, completes your projects with advanced quality standards.