Tüm dillerde, çeviri büroları için ticari tercüme hizmeti sunuyoruz. Böylelikle zaman kaybının önüne geçiyoruz.
Ticaret dediğimiz olgu insanlığın ilk zamanlarından bu yana var olan bir kavramdır. Ticaretin para öncesindeki şekli değiş tokuş ya da takas dediğimiz sistemdir. Günümüze kadar ticaret içerisine farklı kavramları da alarak gelişti ve bugün sistemsel bir şekilde hayatımızın ana etmenlerinden biri haline geldi.
Uzun zamandır hayatımızda olan
bir kavram olan ticaret, ilk kez 15. Yüzyılda kavramsal olarak konuşulmaya
başlandı. Bu dönemde Batı dünyası, Afrika ve Doğu toplumları üzerinde sömürgecilik
faaliyetini başlattı. Bununla birlikte ticaret alanında mal hareketleri, para
transfer şekilleri, nakliye yolları gibi pek çok terim ve finansal hareket
ortaya çıktı. Ticaret, 18. Yüzyılda özellikle sanayi devriminin ve batılı
düşünürlerin de etkisi ile daha sistemli hale getirildi. 18. ve 19. yüzyıllarda
liberalizm ve sosyalizm gibi çeşitli akımlar kendisini gösterdi. İlerleyen dönemlerde
de bu akımlar devletlerin yönetim şekillerini etkiledi.
Sanayi devrimi ile birlikte
rekabet kavramı sonucunda toplumlar hızlı bir değişim gösterdi. Özellikle
İkinci Dünya Savaşından sonra askeri amaçlı yapılan birçok proje genele yayıldı
ve bugünkü teknolojinin temelleri atıldı. Bilgisayar ve hızlı iletişim amaçlı
tasarlanan internet bu dönemlerde tasarlandı. Daha sonra bu teknolojiler
kişisel kullanıcıların hizmetine sunuldu. Elbette bu durum ticareti de fazlasıyla etkiledi. Günümüzde sıkça kullandığımız e-ticaret kavramı bu
şekilde hayatımıza girdi. 1970’li yıllarda Massachusetts Teknoloji Enstitüsü
öğrencilerinin ilkel olarak denediği e-ticaret, sistemli olarak 1994 yılında
yapıldı ve bugüne kadar gelişerek devam etti. Ülkemizde ise e-ticaret 1997
yılından sonra başlamıştır.
Ticarette genellikle üç taraf
bulunur; alıcı, satıcı ve aracılar. Alıcı arz ettiği bir malı satıcıdan ya
direkt ya da aracı yoluyla elde eder. Hem satıcı hem aracı bu işi kâr amacı güderek
yapar. Alıcı genelde fayda kısmında yer alır.
İvogsan Uluslararası Dil
Hizmetleri Sağlayıcısı olarak ticaretin alım-satım, ithalat-ihracat, lojistik, fatura, yazışma, ticari teklif, ticari
görüşmeler, rapor, ticari sicil gazetesi tercümesi, vergi levhası, e-ticaret
gibi alanlarında çeviri bürolarına tüm dillerde tercüme hizmeti sunuyoruz. Tercüme
bürolarının her dil için ayrı bir tercümanla çalışarak, zaman kaybının önüne
geçiyoruz.
Ticaret faaliyet gösteren
işletmelerin her türlü evraklarının kaynak dilden hedef dile çevrilmesi
işlemine ticari tercüme denir. İhaleler, irsaliyeler, kontratlar, şirketler arası
sözleşmeler gibi birçok alanda yapılan çevirileri bu alanda sayabiliriz. İvogsan
Uluslararası Dil Hizmetleri Sağlayıcısı, yurtiçinde ya da yurtdışında faaliyet
gösteren çeviri şirketine tüm dillerde yeminli tercüme hizmeti vermektedir.
Hemen her tercüme türünün kendine özgü kuralları ve terminolojisi bulunduğu gibi ticaret alanında yapılacak çevirilerde de bu durum söz konusudur. İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri Sağlayıcısı bünyesinde tercümanlık hizmeti sunan takım arkadaşlarımız alanlarına göre ayrılmaktadırlar. Ticari alanda çeviri yapacak olan çevirmenlerimiz, terminolojiye ve ticaret diline uygun bir şekilde çeviri hizmeti sunuyorlar. Bu bağlamda her dilde çeviri yapan ticari tercümanımız kadromuzda bulunmaktadır. Bu durumda siz bütün diller için ayrı tercüman ile anlaşmak durumunda kalmadan, İvogsan güvencesi ile üstün hizmet kalitesinde tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere kusursuz bir çeviriye ulaşıyorsunuz.
İvogsan Uluslararası Dil
Hizmetleri Sağlayıcısı, sadece yazılı tercümede değil, sözlü tercümede de üstün
hizmet sunuyor. Ardıl ve simültane çevirilerde gösterdiği başarı sayesinde
ülkemizin en iyi tercüme hizmetini sunmaktayız. Toplantı, fabrika gezisi, iş
görüşmesi, ikili görüşme, telefonda tercüme gibi sözlü tercüme alanlarında
profesyonel anlayış ile çeviri yapmaktayız.
Bankacılık, finans, ithalat –
ihracat, alım – satım, şirketler arası sözleşmeler, ikili görüşmeler, ticari
yazışmalar, e-posta, poliçeler, yıllık bilanço, ticaret sicil gazetesi, rapor,
yatırım projeleri gibi birçok alanda uzman tercümanlarımız vasıtasıyla, çeviri
bürolarına tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere ticari çeviri
yapıyoruz.
Ticaret ne kadar eskiyse ticari
tercüme de bir o kadar eski bir alandır. Farklı dilleri konuşan insanların
ortak bir noktada buluşmalarını yüzyıllardan bu yana sağlayan ticari
tercümanlar, günümüzde daha büyük organizasyonlar için köprü vazifesi
görmektedirler. Bu nedenle ticaret ve ticari tercüme yüzyıllar boyu ayrılmaz
parçalar haline gelmiş, birçok ticari oluşuma iletişim bağlamında yardımcı
olmuştur.
İlk olarak, ticari tercüme her ne
kadar uzmanlık ve ekip işi istese de gizlilik birincil öneme sahip konudur.
İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri Sağlayıcısı her çeviride gizlilik sözleşmesi
yapıyor. Böylelikle çeviri bürolarının müşterilerine karşı da sorumluluğumuzu
gösteriyoruz. Her ticari sır İvogsan Dil Hizmetleri güvencesindedir.
İkinci konu ise zamanında
teslimattır. Ticarette vakit nakittir. İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri
Sağlayıcısı, söz verdiği zamanda ticari çevirilerinizi yaparak sizi ve dil
hizmeti almayı talep eden müşterilerinizi bekletmiyor. Ticarette beklemek
birçok fırsatları kaçırmak demektir. Bu nedenle hızlı, güvenilir ve zamanında
çeviri yaparak, siz tercüme bürolarını, müşterileriniz karşısında zor durumda
bırakmıyoruz.
Üçüncüsü ise, tüm dillerde çeviri imkânı sunuyoruz. Sizi her dilde uzman tercüman arama derdinizden kurtarıyoruz ve üstün hizmet kalitesi, müşteri odaklı anlayışı olan firmamız ile tanıştırıyoruz. Tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere kusursuz ticari tercüme yapıyoruz ve zaman kaybına bir son veriyoruz. ISO 9001: 2015, ISO 17100: 2015, ISO 10002: 2014, OHSAS 18001 kalite standart belgelerine sahip yüksek kalite standartlarında proje sonuçlandırıyor.