2009 yılında Türkiye’nin başkenti
Ankara’da kurulan İvogsan Dil Hizmetleri Sağlayıcısı, 10
yıldır birçok yerli ve yabancı şirkete hizmet vermiş ve bu hizmetlerine
devam etmektedir. O yıllarda yurtdışında
Türkçe çeviri yaptırabilmek için çeviri şirketleri serbest çalışan
tercümanlarla iş yapmak durumundaydı. Bu durumda her çeviri işi için ayrı
tercümanla çalışmak gerekiyordu. Ülkemizde de çeviri bürolarına hitap edecek ve
tüm işleri tek çatı altında halledebilecek tercüme bürosu bulunmamaktaydı.
İvogsan Dil Hizmetleri Sağlayıcısı, 10 yıl önce işte bu amaçla kuruldu.
Büromuzun sahip olduğu deneyimli
yeminli çevirmen kadrosu sayesinde profesyonel bir hizmet alabilirsiniz.
Türkiye’nin en geniş çevirmen kadrosuna sahip olan İvogsan Dil Hizmetleri
Sağlayıcısı, simultaneden ardıla, edebi çeviriden teknik tercümeye, finansal
çeviriden hukuki tercümelere kadar birçok alanda siz değerli çeviri bürolarına
yardımcı olmaktadır. Bütün bunların yanında size dil hizmeti için başvurmuş
olan müşterinizin, Türkçe çeviri konusunda üstün hizmet kalitesinde bir iş
teslim alacağının garantisi verilmektedir.
Gerek yazılı gerekse sözlü
tercüme konusunda bütün işlemlerinizi, tek tek tercüman aramak yerine tek bir
büro sayesinde hızlı, güvenilir ve profesyonel şekilde sonuçlandırabilirsiniz.
İvogsan Dil Hizmetleri Sağlayıcı
olarak, müşteri odaklı bir performans göstermekteyiz. Bu nedenle sizlerden
gelecek her türlü dil hizmeti talebinizi kısa süre içerisinde işleme alıyor,
hızlı bir şekilde sonuçlandırıyoruz. İvogsan Dil Hizmetleri Sağlayıcısı olarak,
ISO 9001: 2015, ISO 17100: 2015, ISO 10002: 2014, OHSAS 18001 müşteri
standartları belgelerine sahibiz. Bu belgeler bizim müşterilerimize verdiğimiz
değerin nişanıdır.
Bu anlayışımızla birlikte
sektörümüzde hem öncü hem de standartları belirleyen firma olmayı başardık. Günden
güne genişlettiğimiz uzman tercüman kadromuz ve kurmuş olduğumuz editoryal
sistem ile hatasız çeviri yapmaktayız.
Uluslararası standartlara uygun olarak, tüm dillerde ve çevirinin tüm alanlarında hizmet vermekteyiz. Her çevirmenimizin bir uzmanlık alanı bulunmakta ve kendilerini sürekli olarak hem kültürel hem dilsel açıdan geliştirmektedirler. Tercümanlarımız, uzmanlığını yaptıkları alanlardaki gelişmeleri yakından takip etmektedirler. Bunun dışında kadromuzda akademik eğitimi olmayan tercüman bulunmamaktadır.