Siyasal çeviri alanında tüm dillerde, çeviri büroları için tercüme hizmeti sunuyoruz. Böylelikle zaman kaybının önüne geçiyoruz.
Siyaset bilimi; siyasi ideolojileri,
davranışları ve siyasal pratikleri inceleyen bilim dalıdır. 1948 yılında UNESCO
tarafından yaptırılan sınıflandırmaya göre siyaset biliminin alanı; siyaset
teorisi, siyasal kurumlar, toplumsal katmanlar, uluslararası ilişkiler olmak
üzere 4’e ayrılmıştır.
Birçok bilim dalı gibi siyaset
bilimi de Antik Yunan’da doğmuştur. Platon ile başlayan felsefeden bilime geçiş
aşaması, Aristoteles ile sistemli hale gelmiştir. "Aristo Mantığı" kavramı, buradan gelmektedir. Aristo, "Politika” adlı eseri
ile Yunan site devletlerinin anayasasını ve siyasal sistemlerini karşılaştırmıştır.
Siyaset bilimi Aristo’dan sonra İbni Haldun’a kadar arka planda kalmıştır. İbni
Haldun, kavrama bilimsel bir yorum getirerek, siyaset bilimini Avrupalı
düşünürlerin tam zıddı bakış açısı ile ele almıştır. İtalyan düşünür Niccolo Machiavelli, yazdığı
"Prens” adlı eserinde "Amaçlar için araçlar mubahtır” diyerek siyasal
sistemleri bugün dahi etkilemektedir. Günümüzde kapitalist devlet anlayışının
temelinde bu görüş yatmaktadır.
Siyaset ise, sözlük anlamı
olarak; devlet işlerini düzenleme ve yürütme sanatıyla ilgili özel görüş veya
anlayıştır. İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri Sağlayıcısı olarak, siyasal
alanda uzman tercüman kadromuz ile çeviri bürolarına hizmet vermekteyiz. Tüm
dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere siyasal çeviriler yapmaktayız.
Siyaset alanında yer alan
aktörlere (devlet başkanları, parti başkanları, meclis başkanı, milletvekili
vb.) sözlü ya da yazılı olarak yapılan çevirilere siyasi çeviri denir. Siyaset,
söylemler üzerine kurulu bir alandır. Bu açıdan bakıldığında dili bugüne değil
geleceğe yöneliktir. Geçmişten alınan derslerin geleceği şekillendireceği
yönünde söylemler geliştirir.
Yapılan çevirilerde tercüman
mutlaka dilin kültürel öğelerini göz önüne alır. Kültürü dikkate almadığı
takdirde yaptığı çeviriler çok farklı noktalara gidebilir. Çevirmen, işini
yaparken etik konusunu da gözetmelidir. Hemen herkesin ideolojik bir görüşü
mevcuttur. Çevirmen farklı ideolojiden gelen bir çeviriyi eline aldığında onu
kendi ideolojisinden bağımsız okumalı ve çevirmelidir. Bunu yapmadığı takdirde
etik açıdan sorunlu bir iş yapmış olur.
Hem yazılı hem de sözlü tercüme
alanında İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri Sağlayıcısı olarak, profesyonel
çeviriler yapıyoruz. Yazılı olarak, belge, konuşma metinleri, basın
açıklamaları gibi alanlarda tercüme hizmetimiz var.
Sözlü tercümede ise, ardıl,
simültane, telefonda çeviri ve fısıltı tercüme hizmetini profesyonel ve
ihtiyaçları karşılayacak şekilde vermekteyiz.
İvogsan Uluslararası Dil
Hizmetleri Sağlayıcısı, çeviri bürolarına zaman kazandıran sistem ile
çalışıyor. Tüm dillerde tek noktada hizmet sağlayarak size ve müşterilerinize
hızlı bir hizmet veriyoruz. Siyasal çeviri alanında uzman tercüman kadromuz ile
Türkçeden tüm dillere ve tüm dillerden Türkçeye çeviri yapıyoruz.
Siyasal çevirilerde gizlilik
oldukça önemlidir. Bu bağlamda İvogsan, gizlilik sözleşmesi yaparak verdiği
sözü yasal zemine kavuşturuyor. Böylece siz ve müşterilerinizin bilgileri saklı
kalıyor.
Tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden
tüm dillere kusursuz siyasi çeviri yapıyoruz ve zaman kaybına bir son
veriyoruz. Siyasal çeviri alanında profesyonel çeviriye ihtiyacınız olduğunda
bizlere info@ivogsan.com mail adresi ve +90 534 061 04 00 numaralı Whatsapp
hattı üzerinden ulaşabilirsiniz.