Uluslararası İşaret Dili Çeviri Hizmetini çeviri bürolarına kusursuz bir şekilde veriyoruz. Tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere...
İşaret dili, düşüncelerin ve
konuşmaların, el ve yüz hareketleri ile karşımızdaki kişiye aktarılmasıdır. Bu
dil, dilsel ve işitsel yeteneğini, doğuştan ya da sonradan kaybetmiş kişiler
için geliştirilmiştir. Ülkemizde net bir rakam verilemese de 3 milyon işitme
engelli olduğu tahmin edilmektedir.
Türkiye’de işaret dilinin
gelişimi 1889 yılında Sultan Abdülhamit döneminde açılan Sağır ve Dilsizler
Okulu ile başlamıştır. Daha sonra 1913 yılında kapatılan okul, cumhuriyetle
birlikte İzmir’e taşınmış ve yeniden açılmıştır. 1995 yılına kadar Milli Eğitim
Bakanlığı bünyesinde bu alanda çalışma yapılmamıştır. MEB bu tarihte,
"Yetişkinler için İşaret Dili Kılavuzu” isimli çalışmayı yayınlamıştır. Ülkemiz
ne yazık ki gerekli çalışmaları geç dönemde yaptığı için Avrupa’dan ortalama 60
yıl geridedir.
Ülkemizde işaret dili hakkında
bilgi sahibi olunsa da, işaret dili çevirisi hakkında çoğu kişinin ne yazık ki
bilgisi bulunmamaktadır. İletişimin her alanında var olan çeviri, bu dil için
de mevcuttur.
Uluslararası işaret dili olarak
bilinen "Gestuno” ilk olarak 1951 yılında Dünya İşitme Engelliler
Federasyonunda ele alınmıştır. 1973 yılında Gestuno, tüm dünya için standart
hale getirilmeye çalışılmıştır ve bu yönde gerekli adımlar atılmıştır.
İşaret dili ülkeden ülkeye fark
etmektedir. Bu durumda aynı konuşma yoluyla kurulan iletişim gibi işaret dili
ile iletişim kurmak isteyen, iki farklı dili kullanan kişileri çevirmen
vasıtası ile bir araya getirerek, anlaşmalarını sağlamaya işaret dili tercümesi
denir. Bütün dünyada ortak bir işaret dili kullanıldığı gibi bir yanılgı olsa
da ne yazık ki bu konuda atılan gerekli adımlar amacına ulaşamamıştır.
Gestuno’nun ne yazık ki dilbilgisi yönünden bir gelişimi olmamıştır. Ancak
Gestuno bugün hala daha uluslararası işaret dili için ortak alan olarak
gösterilmektedir.
Uluslararası İşaret Dili
Tercümesi hizmetini, yardım kuruluş vakıfları etkinliklerinde, organizasyonlarda,
canlı yayınlarda vermekteyiz. Bu alanda kendisini yetiştirmiş uzman ekibimiz
ile birlikte profesyonel bir çeviri imkanı sunuyoruz.
Ülkemizde pek bilinmeyen bir alan
olan işaret dili tercümesi alanında İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri
Sağlayıcısı uzman tercüman kadrosu ile çeviri bürolarına hizmet veriyor. Dünya
çapında birçok tercüme bürosu tarafından bu hizmetimiz tercih edilmektedir.
Bunun en büyük nedeni; geniş tercüman ağımız sayesinde bürolar, dilediği dilde
işaret dili tercümanına hızla ulaşarak müşterilerine zaman kazandırıyor.
Böylece kendileri de müşteri portföylerini genişletmiş oluyorlar. Tüm dillerden
Türkçeye, Türkçeden tüm dillere işaret dili çeviri İvogsan’da.
İşaret dili çevirisi için +90 534 061 04 00 numaralı Whatsapp hattı ve info@ivogsan.com mail adresi üzerinden ulaşabilirsiniz.
Bizi arayın ve iletişim bilgilerinizi bırakın, size geri dönüş yapalım.
Uluslararası İşaret Dili çevirisinde size profesyonel destek sağlayalım.